You must login to post a message.
crex
08 February 2018 15:09:05
crex
08 February 2018 15:07:11
syn. n. = synonymum novum = new synonym
oceanlis2000
07 February 2018 11:40:55
Hello
Can anyone help out with this abbreviation
syn. n.
Thx
Sundew
25 December 2017 00:22:45
I join the others in wishing all forum members a wonderful Christmas season and a great New Year!
Renko
21 December 2017 19:44:28
Merry Christmas everyone !
mcerny
19 December 2017 08:29:51
Hello, is there anybody who have Agromyzidae from Azores, Madeira and Portugal?
Milos
mspies
16 December 2017 15:08:13
If you know of any useful key(s) to the families of Diptera in the PUPAL stage, please send e-mail (spies@zi.biologie.uni-muenchen.de) or post references here.
Thank you
Martin Spies
oceanlis2000
15 December 2017 14:01:54
Danke Paul
Paul Beuk
12 December 2017 12:36:50
Thorax black, somewhat shiny, with sparse dark grey dusting.
oceanlis2000
12 December 2017 11:24:51
Thorax schwarz, etwas glänzend, mit spärlicher dunkelgrauer Bereifung
Hallo, can anyone help translate the word Bereifung, I get tyre which of course doesn't fit
Thx
oceanlis2000
20 November 2017 15:09:20
Pls sign to help save Botanophila fonsecai
https://home.38degrees.org.uk/?s=Fonseca .
Thx
oceanlis2000
17 November 2017 14:22:06
Thanks Paul, interesting point
Paul Beuk
16 November 2017 13:44:43
'Holding' might not be the perfect description. Apparently the armature makes contact with sensitive places on the female, coaxing her to agree to mate.
Paul Beuk
16 November 2017 13:43:05
Is was not quite sure whether the word would apply correctly, but, yes, that is okay.
oceanlis2000
15 November 2017 11:29:07
How about armature, would that fit?
based on http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.11 11/j.1365-3113.2008.00422.x/pdf
it would seem that these spines etc are used to hold the female!
Paul Beuk
14 November 2017 09:22:33
All spines, ridges, lobes, etc. on the femur.
crex
14 November 2017 08:36:56
I think bewaffnung is like weapons (on femur 1).
oceanlis2000
13 November 2017 13:10:22
Hello can any1 tell me how to translate bewaffnung des femur 1? Thx
oceanlis2000
26 October 2017 12:37:37
Yes it looks like a typo error
e instead of a
Thanks you
crex
26 October 2017 08:54:20